"The Grinch'', игра «Крокодил» и российско-американское противостояние в новом репортаже Екатерины Букиной из Колорадо Спрингс, "The Grinch'', игра «Крокодил» и российско-американское противостояние в новом репортаже Екатерины Букиной из Колорадо Спрингс
"The Grinch'', игра «Крокодил» и российско-американское противостояние в новом репортаже Екатерины Букиной из Колорадо Спрингс
Женская сборная России продолжает совместные тренировки с командой США в американском Олимпийском тренировочном центре в Колорадо Спрингс. Чемпионка Универсиады-2013, серебряный призер чемпионата мира-2011 Екатерина Букина с помощью социальной сети vkontakte сообщает WRESTRUS.RU новости сбора.
- В пятницу 13 декабря мы застали американский праздник под названием "The Grinch'', - написала Екатерина Букина. - Его история уходит далеко в корни самой Америки. Злобный зеленый персонаж был создан американским детским писателем и мультипликатором Доктором Сьюзом в 1957 году, по его книге в 2000 году был снята семейная комедия "How the Grinch Stole Christmas"(«Гринч - похититель рождества»). Когда, после вечерней тренировки, мы пришли в столовую на ужин, то были приятно удивлены, увидев человека переодетого в костюм Гринча. Он раздавал всем маленькие мешочки с зелеными конфетами с надписью " I know you've been bad this year, so listen here's the scoop- I'm running short of treats this year, so you get grinch poop!" После чего мы дружно начали вспоминать - кто же это такой зеленый злодей? И вспомнили, что был такой мультик про Гринча, который украл Рождество. После чего девочки пригласили нас в гости на "dance party" американской коллеге - Ренди Миллер на дом.
Как Вас приняли в гостях?
Дарима Санжеева: «Все было очень здорово, дружелюбная атмосфера сохранялась на протяжении всего вечера, мы много смеялись, разговаривали, шутили».
Ирина Ологонова: «У меня сложилось такое впечатление, что мы знаем друг друга чуть ли не сто лет, языковой барьер в таких компаниях даже не замечается. Переводить, конечно, помогала Елена Пирожкова. Но мы тоже не промах (смеется) объяснялись, как могли!».
Наталья Малышева: «Мы играли в игру «крокодил». Было очень весело, мы должны были молча показывать загаданные слова. Играли командами России и Америки. Я давно столько не смеялась. Девочки - молодцы, подготовились на все сто процентов. В конце вечера мы вытаскивали номерки и согласно данному номеру выбирали подарки, что кому понравиться. Без подарка никто не остался».
Все девочки вернулись довольные с праздника, который им устроили американские спортсменки. Обсуждая между нами прошедший вечер, все согласились на очень важной, на мой взгляд, детали. На этом вечере были не только русские и американские девчонки, но также и друзья - инвалиды, люди с ограниченными возможностями. В Америке их не отделяют от обычных людей, к ним относятся на равных. Они так же активно принимали участие в нашем празднике. Никто не показывал на них пальцем, как зачастую происходит в нашей стране. В Центре Олимпийской подготовки, где проходят наши сборы, все предусмотрено для таких людей лифты, перила. Здесь сделано все возможное, чтобы не ставить барьеры между ними и обычными людьми. Мы считаем - это очень здорово! Так должно быть и в нашей стране!
На следующий день, на утренней тренировке мы играли в баскетбол. Устроили противостояние стран России и Америки. Такая игра подстегивает патриотичность и дух команды. Наша команда играла, как одно целое, и мы не оставили нашим соперницам не шанса на победу. Наталья Смирнова, будучи тренером сборной, тоже участвовала в этой игре: "Играли мы очень азартно, технично, все девочки молодцы работали как один механизм. Результатом я довольна - мы победили!"